Перевод: с английского на русский

с русского на английский

два игрока

  • 1 matched and lost

    сокр. M&L бирж. "совпали и проиграл"* (ситуация на бирже, когда два игрока одновременно отвечают на предложение купить или продать ценные бумаги по одинаковой цене, после чего бросается жребий и сделку заключает выигравший)
    See:

    * * *
    M&L matched and lost "совпали и проиграл" (США): ситуация на бирже, когда два члена биржи одновременно отвечают на предложение купить или продать ценные бумаги (в равной сумме, по одинаковой цене); бросается жребий (монета), и сделку заключает выигравший.

    Англо-русский экономический словарь > matched and lost

  • 2 face-off circle

    EN definition: Various circles on the ice hockey field where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game. There is one blue face-off circle on the rink and two red face-off circles are found at each end of the ice.
    RU definition: Различные круги на хоккейном поле, где судья и два игрока совершают вбрасывание для начала или продолжения игры. На площадке есть один синий круг вбрасывания и по два красных круга в каждом конце поля.

    English-Russian glossary of hockey terms > face-off circle

  • 3 red circle

    EN definition: Various circles on the ice hockey field where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game. Two red face-off circles are found at each end of the ice.
    RU definition: Различные круги на хоккейном поле, где судья и два игрока производят вбрасывание для начала или возобновления игры. По два красных круга вбрасывания расположены в каждом конце поля.

    English-Russian glossary of hockey terms > red circle

  • 4 Big Blind

    Большой блайнд В холдеме с ограниченными ставками два игрока (первая и вторая рука) вынуждены делать ставки втёмную – малый и большой блайнд (последовательно). Обычно размер малого блайнда составляет 10% от максимальной ставки, а большой блайнд – в два раза больше. Диапазон ставок может быть $1-$4 или $5-$10.

    Покерный словарь для переводчика. Англо-русский. > Big Blind

  • 5 red circle

    1. красный круг вбрасывания

     

    красный круг вбрасывания
    Различные круги на хоккейном поле, где судья и два игрока производят вбрасывание для начала или возобновления игры. По два красных круга вбрасывания расположены в каждом конце поля.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    red circle
    Various circles on the ice hockey field where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game. Two red face-off circles are found at each end of the ice.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > red circle

  • 6 face-off circle

    1. круг вбрасывания

     

    круг вбрасывания
    Различные круги на хоккейном поле, где судья и два игрока совершают вбрасывание для начала или продолжения игры. На площадке есть один синий круг вбрасывания и по два красных круга в каждом конце поля.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    face-off circle
    Various circles on the ice hockey field where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game. There is one blue face-off circle on the rink and two red face-off circles are found at each end of the ice.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > face-off circle

  • 7 double dummy

    ситуация, аналогичная dummy
    1. 1б), в бридже и подобных играх, когда имеются два игрока, каждый из которых играет за двоих

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > double dummy

  • 8 assurance game

    т. игр игра на доверие (игра, в которой два игрока должны договориться о совместных действиях для увеличения общего выигрыша; ситуация была впервые рассмотрена Ж. Ж. Руссо на примере охоты на оленя; как проблема достижения общественного согласия без специального регулирования, имеет много названий и вариаций: дилемма доверия, охота на оленя, координационная игра и т. д.)
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > assurance game

  • 9 game of chicken

    эк. игра в труса* (симметричная игра, в которой два игрока осуществляют какое-л. опасное действие, ведущее к негативному исходу, и проигравшим считается тот, кто первым прекратит осуществлять это действие; напр., игроки ложатся на рельсы или разгоняются друг другу навстречу на автомобилях и проигрывает тот, кто встает (свернет) первым; легла в основу известного фильма Rebel Without a Cause (1955) и в последствии множества других голливудских фильмов; Б. Рассел сравнивал с этой игрой ядерное противостояние 1950-х гг. и кубинский кризис 1962 г.; эта игра со множеством участников становится дилеммой добровольца)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > game of chicken

  • 10 matching pennies

    т. игр игра в орлянку, орлянка (игра с нулевой суммой, в которой два игрока подбрасывают или прячут в кулаке по монетке и один "ставит" на совпадение сторон, а другой "ставит" на несовпадение; наилучшей является смешанная стратегия с равными вероятностями двух стратегий)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > matching pennies

  • 11 matrix game

    т. игр матричная игра (класс антагонистических игр, в которых участвуют два игрока, причем каждый игрок располагает конечным числом стратегий)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > matrix game

  • 12 back pocket

    Универсальный англо-русский словарь > back pocket

  • 13 center (ice) spot

    EN definition: Ice hockey term that describes the spot, where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game.
    RU definition: Хоккейный термин, используемый для наименования точки, в которой судья и два игрока производят вбрасывание для начала или возобновления игры.

    English-Russian glossary of hockey terms > center (ice) spot

  • 14 defender

    EN definition: There are two players (one left defenseman and one right defenseman) on a hockey team whose primary job is to protect their own net from being scored on. They are also known as the defensive line or defensive pair.
    RU definition: Два игрока пятерки (один левый защитник и один правый защитник), чьей главной задачей является защита собственных ворот от возможного гола. Их также называют оборонительным звеном или парой защитников.

    English-Russian glossary of hockey terms > defender

  • 15 defenseman

    EN definition: There are two players (one left defenseman and one right defenseman) on a hockey team whose primary job is to protect their own net from being scored on. They are also known as the defensive line or defensive pair.
    RU definition: Два игрока пятерки (один левый защитник и один правый защитник), чьей главной задачей является защита собственных ворот от возможного гола. Их также называют оборонительным звеном или парой защитников.

    English-Russian glossary of hockey terms > defenseman

  • 16 defensive player

    EN definition: There are two players (one left defenseman and one right defenseman) on a hockey team whose primary job is to protect their own net from being scored on. They are also known as the defensive line or defensive pair.
    RU definition: Два игрока пятерки (один левый защитник и один правый защитник), чьей главной задачей является защита собственных ворот от возможного гола. Их также называют оборонительным звеном или парой защитников.

    English-Russian glossary of hockey terms > defensive player

  • 17 face-off spot

    EN definition: Various circular spots on the ice hockey field where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game. There are four red face-off spots located in the neutral zone and two red face-off spots located at each end of the ice.
    RU definition: Различные точки на хоккейном поле, где судья и два игрока совершают вбрасывание для начала или продолжения игры. На площадке есть четыре красные точки вбрасывания в нейтральной зоне и по две красные точки вбрасывания в каждом конце поля, а также центральная точка.

    English-Russian glossary of hockey terms > face-off spot

  • 18 keep-away

    детская игра в мяч: два игрока перебрасываются мячом так, чтобы третий, стоящий между ними, не поймал его

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > keep-away

  • 19 Cutting out

    Обрубить концы (жарг.) выйти из доли, прекратить партнёрство. Когда два игрока решили стать партнерами и один из них играет, в то время как другой наблюдает за игрой, но в определенный момент один из играющих решает, что партнерство необходимо прекратить, он «обрубает концы»

    Покерный словарь для переводчика. Англо-русский. > Cutting out

  • 20 back pocket

    австрал. спорт. два игрока, защищающие ворота (в австралийском футболе)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > back pocket

См. также в других словарях:

  • Задача о разорении игрока — Задача о разорении игрока  задача из области теории вероятностей. Подробно рассматривалась российским математиком А. Н. Ширяевым в монографии «Вероятность»[1] …   Википедия

  • Ошибка игрока (gambler's fallacy) — О. и., или ложный вывод Монте Карло, отражает распространенное неправильное понимание случайности событий. Предположим, что монета подбрасывается много раз подряд. Если выпадает подряд 10 «орлов» и если эта монета яв ся «правильной», для… …   Психологическая энциклопедия

  • ДВАДЦАТЬ ДВА — (22, XXII) нумерологический знак. Имеет исключительно важное значение в каббалистике. Соответствует числу букв в еврейском алфавите: иврит включает 3 материнские буквы Алеф, Мем и Шин, 7 двойных, соотносимых с планетарными сферами и металлами, 12 …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • Деберц — (де берц, дэ берц)  карточная игра. Существуют её разновидности в портовых черноморских городах: клабор и белот. Содержание 1 История 2 Правила игры 2.1 Колода …   Википедия

  • Марадона, Диего Армандо — Диего Марадона …   Википедия

  • Своя игра — Логотип передачи «Своя игра» (2000 е) Жанр Телевикторина Режи …   Википедия

  • Национальная баскетбольная ассоциация — Запрос «NBA» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Национальная баскетбольная ассоциация Вид спорта Баскетбол Основание 6 июня 1946, Нью Йорк Страна …   Википедия

  • Марадона — Марадона, Диего Армандо Диего Марадона …   Википедия

  • Матч всех звёзд НБА 2009 года — Дата: 15 февраля 2009 Арена: ЮС Эйрвейс центр Город: Финикс, Аризона …   Википедия

  • Своя Игра — Логотип передачи Своя игра (2000 е) Жанр Телевикторина Режиссёр Юрий Первушин Производство Студия 2В Ведущий Пётр Кулешов …   Википедия

  • Starcraft в Южной Корее — Южная Корея считается столицей киберспортивного мира: киберспорт в этой стране стал развиваться намного раньше, чем в других странах и приобрел невиданный размах. Именно в этой стране появилась такая профессия как прогеймер  человек,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»